Home   |  تماس با ما و ارسال مطالب |  پروژه‌ها  | نرم‌افزارهاي مورد نياز |

home

 

03-09-2010

 

سوره شمس ، مكی 15 آيه

 

به نام خداوندِ رحم كنندهِ ( بخشنده ، گذشت كننده )  مهربان ( با شفقت ، با عاطفه )

  1. سوگند  خورشيد  و روشناييش را ( درخشندگيش ، تشعشع و پرتوش ، آشكاری  و واضحی و وضوحش را )

  2. و ماه را ، زمانی كه دنبال ( تعقيب ، دنباله روی ، پيروی ) كردش [خورشيد را] [يعنی زمانی كه ماه از پيی غروب خورشيد پديدار شد]

  3. و روز را ، هنگامی كه جلا ( تجلی ، صيقل ، درخشش ) كردش [خورشيد را]  [يعنی هنگامی كه در روز ، خورشيد پديدار گشت]

  4. و شب را ، وقتی كه می پوشاندش ( تاريكش ميكند ، مانع ديدش می شود )  [خورشيد را]   [يعنی زمانی كه در شب ، خورشيد ناپديد شود]

  5. و آسمان را ، و آنچه را كه بنا كردش ( ساخت برای آسمان )

  6. و زمين را ، و آنچه را كه گستردش ( پهن كرد برای زمين )

  7. و [سوگند] نفسی ( كسی ، شخصی ) را و آنچه را كه درستش ( مرتبش ، منظمش ، متناسبش ، هماهنگش ، پرداخته اش  ، درستش ) كرد

  8. پس الهام ( تلقين ، جاگزاری ، القا ، وحی ) كردش ، هرزگی ( فسق و فجور و گناه كاری ) اش و تقوی ( پرهيزگاری ، ترس از خدا يا ترس از گناه ) اش را

  9. رستگار ( نجات يافته ) شده است ، كسی كه پاكش ( تزكيه اش ) كرد

  10. و ناكام (  نامراد ، به خطا رفته ) شده است ، كسی كه ناپاكش ( پست و فرومايه اش ، آلوده اش ) كرد

  11. تكذيب  كرد ثمود ( قوم ثمود ) ، به طغيانش ( سركشی ، زياده روی ، عصيان و نافرمانی اش )

  12. وقتی كه برانگيخت ( تحريك كرد ، برخيزاند ) ، شقی ترينش ( دل سختترينش ، دل سنگترينش ) را

  13. پس گفت برای ايشان ، رسول ( فرستاده ) خداوند ! ، [هشدار ، توصيه ، تذكر] ماده شتر متعلق به خداوند و آبياريش ( آب نوشاندنش ) را

  14. پس تكذيب كردند او را ، پس ذبح كردندش ( سر بريدند ماده شتر را ) ، پس خون آلود كرد ( خون به خون ، هلاك كرد ، به خاك و خون كشيد ) برای ايشان ، سرورشان به گناهشان ، پس راست و ريستش كرد ( قوم ثمود را با خاك هموار و صاف كرد )

  15. و نمی ترسد ( خوف نداشت خداوند )  عاقبتش ( سرنوشت و فرجام قوم ثمود يا عمل خود ) را